- gusanillo
- m.worm, tormenting desire.* * *gusanillo► nombre masculino1 little worm2 (espiral) spiral binding3 (intranquilidad) niggling doubt■ me quedo con el gusanillo de saber si estará bien I can't help wondering if she'll be all right\FRASEOLOGÍAmatar el gusanillo familiar to have a snackentrarle a alguien el gusanillo de algo familiar to get the bug■ ya de pequeña le entró el gusanillo del teatro she got the theatre bug while she was still young* * *SM1) * (=hambre)
me anda el gusanillo — I feel peckish
cómete una manzana para matar el gusanillo — have an apple to keep you going
2) * (=interés) bug *le entró el gusanillo de la gimnasia — he caught the keep-fit bug *, he got hooked on keep-fit *
3) (=espiral) spiral bindingencuadernado en gusanillo — spiral bound
4)el gusanillo de la conciencia — * the prickings of conscience
* * *masculino (fam) itchle entró el gusanillo de los viajes — he got the itch to travel
le quedó el gusanillo de saber quién fue — she was left still wanting to know who it was
me entró el gusanillo de las apuestas — I got hooked on betting
matar el gusanillo — (fam)
fui a su concierto para matar el gusanillo — I went to the concert out of curiosity
voy a comer algo para matar el gusanillo — I'm going to have a snack to keep me going
* * *----* comer Algo para matar el gusanillo = eat + Comida + to keep + Nombre + going.* encuadernado con gusanillo = spiral bound [spiralbound].* gusanillo de la conciencia, el = prickling conscience, nagging conscience, sting of remorse, sting of conscience, the.* * *masculino (fam) itchle entró el gusanillo de los viajes — he got the itch to travel
le quedó el gusanillo de saber quién fue — she was left still wanting to know who it was
me entró el gusanillo de las apuestas — I got hooked on betting
matar el gusanillo — (fam)
fui a su concierto para matar el gusanillo — I went to the concert out of curiosity
voy a comer algo para matar el gusanillo — I'm going to have a snack to keep me going
* * ** comer Algo para matar el gusanillo = eat + Comida + to keep + Nombre + going.* encuadernado con gusanillo = spiral bound [spiralbound].* gusanillo de la conciencia, el = prickling conscience, nagging conscience, sting of remorse, sting of conscience, the.* * *gusanillomasculine(fam)itchle quedó el gusanillo de saber quién se lo había dicho she was left still wanting to know who had told himlo entró el gusanillo de los viajes he got the itch to travelme entró el gusanillo de las apuestas I got hooked on betting, I caught the betting bug (colloq)matar el gusanillo (fam): fui a su concierto para matar el gusanillo I went to the concert because I'd been dying to see them (colloq)voy a tomar algo para matar el gusanillo I'm going to have a snack just to keep me goingCompuestos:● gusanillo de la conciencia(fam); nagging conscience● gusanillo de la dudathe worm of doubt* * *
gusanillo sustantivo masculino itch
* * *gusanillo nmCompFamel gusanillo de la conciencia conscience;le entró el gusanillo del viaje he was bitten by the travel bug;matar el gusanillo [comiendo] to have a snack between meals;[bebiendo] to have a drink on an empty stomach;sentir un gusanillo en el estómago to have butterflies (in one's stomach)* * *gusanillom:me tomé una manzana para matar el gusanillo fam I had an apple to keep myself going
Spanish-English dictionary. 2013.